談判中的肢體語言:文化差異
# 談判中的肢體語言:文化差異
在中國,未說出口的話往往比說出口的話更重要。
## 1.「倒抽一口氣」(嘶聲)
如果您詢問價格,而供應商向後傾斜頭部,並從牙縫中發出嘶嘶的聲音...
* **翻譯:**「這很困難/不可能,但我不想當面說『不』。」
* **您的對應:** 不要再逼迫。 問:「是什麼阻礙了?」
## 2. 沉默
在西方,沉默令人感到尷尬。 在中國,沉默是一種策略。
* 他們正在等您自己抬高價格。
* **您的對應:** 保持沉默。 微笑。 等待。
## 3. 緊張的笑聲
如果您提到品質標準或交貨日期時,他們笑了...
* **翻譯:**「我們可能做不到,但我很難為情承認。」
* **您的對應:**「這個日期現實嗎? 誠實點。」
## 4. 雙手遞名片
當他們遞給您名片時,他們會用雙手。
* **您的對應:** 用雙手接過。 閱讀5秒鐘。 把它放在名片夾裡(不要放在後面的口袋裡)。 這表示尊重(面子)。